رویای ایتالیایی روایت زندگی خوب در جایی دیگر

در این مقاله از سایت خوب به سراغ کتاب پرفروش و کم‌نظیری رفته‌ایم به اسم The Good Life Elsewhere که با نام رویای ایتالیایی توسط نشر خوب ترجمه و منتشر شده است. نویسنده‌ی رویای ایتالیایی، ولادیمیر لورچنکوف یکی از مشهورترین نویسنده‌های مولداوی است که تلاش کرده در قالب طنزی تلخ و گزنده، کاستی‌های روستایی‌هایی را روایت کند که در پی یافتن کار و لقمه‌نانی راهی ایتالیا می‌شوند.

در ادامه‌ی مقاله به بررسی زندگی نویسنده پرداخته‌ایم و همچنین مروری داشته‌ایم بر کلیت داستان! سپس برای آشنایی بیشتر با روند ماجرا، خلاصه‌ای از فصل‌های ابتدایی را از نظر گذرانده‌ایم تا پیش از خواندن، با فضای کلی کتاب آشنا شوید.

نویسنده کتاب رویای ایتالیایی کیست؟

ولادمیر لورچنکوف ( Vladimir Lorchenkov ) نویسنده و روزنامه‌نگار متولد 1979 در کشور مولداوی است. پدرش یک افسر نظامی شوروی سابق بود. او در کودکی به سراسر اتحادیه شوروی و سایر کشورهای سوسیالیستی سفر کرد. زمانی که او و خانواده‌اش به وطن بازگشتند، لورشن‌‌کوف شروع به تحصیل در رشته‌ی روزنامه‌نگاری کرد و به مدت ده سال مشغول به فعالیت در بخش خبری جنایی در یک روزنامه‌ی محلی بود.

لورچنکوف در سال 2003 برنده‌ی جایزه‌ی debul – از بزرگترین جوایز ادبی روسیه- شد. از دیگر افتخارات او می‌توان به اخذ جایزه‌ی ادبی دیگری در سال 2008 در روسیه اشاره کرد، همچنین او 12 اثر به چاپ رسانده که این آثار به زبان‌های آلمانی، ایتالیایی، فنلاندی و فرانسوی ترجمه شده‌اند.

رویای ایتالیایی

ماجرای اصلی کتاب رویای ایتالیایی چیست؟

همان‌طور که از عنوان کتاب پیش‌ِ رو با نام زندگی خوب در جایی دیگر ( The Good Life Elsewhere ) یا رویای ایتالیایی،  استنباط می‌شود، می‌توان فهمید که موضوع کتاب، یافتنِ حس خوشبختی و خوشحالی در جایی به غیر از مکان و محل زندگی فعلی انسان است.

داستان درباره‌ی روستایی‌های ساکن در یکی از روستاهای مولداوی است که همیشه به واسطه‌ی داستان‌ها، شایعات و رویاهایشان در آرزوی رفتن به ایتالیا (به عنوان یک آرمان‌شهر) هستند.

روند داستان به‌نوعی است که هر فصل روایت‌گر داستان یکی از اهالی روستا و توصیف نحوه‌ی سفر او و تلاش برای رسیدنش به ایتالیاست. اهالی این روستا و روستاهای اطراف این بخش که جزء شوروی سابق بودند، به‌خاطر فقر، بیکاری و خشکسالی به‌دنبال راه فراری از این شرایط و کسب پول بیشتر می‌گردند.

در بین ساکنان روستا و حتی کشور، این باور وجود دارد که در ایتالیا شغل‌های فراوان و ساده‌ای وجود دارد که دستمزد بالایی دارند. آنها به راهی دست می‌زنند تا از محل زندگی فعلی‌شان فرار کنند و شادی، لذت، رفاه و سلامتی را در جای دیگری پیدا کنند و در این راه از هرچه که دارند، می‌گذرند. در بین اهالی این روستا، باورهای عجیب و خرافه‌ای هم در مورد کشور ایتالیا وجود دارد؛ مثلا برخی‌شان معتقدند که جایی به اسم ایتالیا اصلا وجود خارجی ندارد.

در انتهای تمامی داستان‌های این کتاب که به شکل پیوسته و مستمر و مرتبط با هم چیده شده، اهالی روستا در سفر به ایتالیا شکست می‌خورند و متحمل بلاها و مصیبت‌های زیادی می‌شوند. با این‌حال همچنان رویای ایتالیا و خیابان‌های بی‌نظیرش را در سر می‌پرورانند.

در ادامه برای اطلاع از روند داستان، خلاصه‌ی کوتاهی از شش فصل ابتدایی آورده شده‌است. بنابراین اگر از آنهایی هستید که باید قبل از خواندن کتاب، پیش‌زمینه‌ای درباره‌ی داستان‌ داشته باشید، ادامه‌ی این مقاله از سایت خوب را از دست ندهید.

خلاصه‌ی کوتاهی از شش فصل اول کتاب The Good Life Elsewhere

فصل یک: گروهی از ساکنان روستای لانگا برای رفتن به ایتالیا به یک آژانس مسافرتی پول زیادی می‌دهند تا آنها را به شکل غیرقانونی به ایتالیا ببرد اما در پایان سفر؛ آنها متوجه می‌شوند که آن آژانس مسافرتی کلاه‌بردار بوده و آنها را در یکی از شهرهای کشورخود (روسیه) رها کرده است.

فصل دوم: ماریا یکی از اهالی این روستاست که به‌خاطر فقر زیاد از همسرش می‌خواهد تا او را به ایتالیا بفرستد و تا بتواند برای او پول ارسال کند. از آنجایی‌که همسر ماریا پولی در بساط ندارد، تراکتورش را که تنها دارایی و البته عزیزترین دارایی‌اش است، می‌فروشد. او این‌کار را به امید خرید مجدد تراکتور انجام می‌دهد. اما زمانی که متوجه کلاهبرداری آن آژانس می‌شود، می‌خواهد همسرش را به قتل برساند اما ماریا، پیش از این کار، خودش را می‌کشد و جنازه‌اش تا مدت‌ها بر آن درخت باقی می‌ماند.

فصل سوم: پدر پایسی که کشیش کلیسای این روستاست، با جمع‌آوری پول از راه انجام امور مذهبی روستا، همسرش را به ایتالیا می‌فرستد تا به‌عنوان خدمتکار درآنجا کار کند و برای همسر و فرزندانش پول بفرستد. اما در نهایت متوجه می‌شود که همسرش به او خیانت کرده و قصد دارد با فرد دیگری ازدواج کند.

فصل چهارم: سرافیم یکی از اهالی روستاست که از بچگی آرزوی سفر به ایتالیا را دارد و حتی با خواندن کتاب‌های ایتالیایی، زبان آن کشور را یاد گرفته و اطلاعات زیادی درباره‌ی ایتالیا دارد. او فکر می‌کند که با تشکیل یک تیم ورزشی می‌تواند ویزا بگیرد. به همین دلیل با اهالی روستا دست به تشکیل یک تیم ورزشی می‌زند.

فصل پنج: تئودور و سرافیم که از اهالی روستا هستند به منزل همسر ماریا می‌روند تا او را راضی به دفن جنازه‌ی همسرش کنند. اما او دیدن این منظره را مایه‌ی تسلی خاطر خود می‌داند. آن دو نفر همسر ماریا را با دادن وعده‌ی سفر به ایتالیا به این کار ترغیب می‌کنند.

فصل شش: اهالی روستا آماده‌ی انجام مسابقه‌های مقدماتی و درون کشوری ورزشی به مربی‌گری سرافیم می‌شوند تا با برنده شدن به مسابقات برون‌کشوری راه پیدا کنند و ویزا بگیرند اما حین بازی یکی از بازیکنان می‌میرد.

همان‌طور که از خلاصه‌ی این شش فصل مشخص است، کتاب رویای ایتالیایی دارای بخش‌های مجزایی است که در اصل به یک موضوع می‌پردازند. روند داستان و روایت قصه‌های مختلف در مورد این موضوع واحد، کتاب را جذاب کرده است؛ همچنین در پایان هر داستان معمولا با یک غافلگیری مواجه می‌شویم، پایانی که انتظارش را نداریم.

نقد و بررسی منتقدین درباره رویای ایتالیایی در سایت های مرجع و معتبر

روزنامه وال استریت درباره‌ی این کتاب نوشته است: اثری برجسته، یک تراژدی طنزآلود.

گری اشتینگارت می‌گوید: داستانی متاثرکننده و درعین حال کمدی است، درباره‌ی اشتیاق قدیمی اروپایی برای یک فرصت دیگر که حتی شاید هیچ‌وقت به دست نیاید.

مجله‌ی پروفایل درباره‌‌ی  The Good Life Elsewhere می‌گوید: اصالت، جدیت و طنزآلودگی که همه در آن واحد در این اثر دیده می‌شود، یک تراژدی به تمام معنا ساخته است.

مجل ودموستی: رویای ایتالیایی شبیه یک خونریزی است که در پس هر شخصیت و هر صحنه از کتاب، اشتیاق و کششی برای خواننده به همراه دارد و با صداقت و شوخ‌طبعی نوشته شده است.

وب‌سایت ادبی کروپای روسیه: لورشنکوف در این اثر  ( رویای ایتالیایی ) تصویری از یک منتقد بدون ترس و با شهامت از خود به جا گذاشته است. او خوش‌بین و استاد صاحب سبکی‌ست.

نظر مخاطبان سایت گودریدز درباره‌ی  کتاب The Good Life Elsewhere

  • در مقدمه‌ی ناشر آمده که با کتابی طنز و بامزه طرفیم. درست است! اما به همان اندازه با کتابی غمگین و ناراحت‌کننده مواجهیم. وقایع داستان اگرچه جان‌مایه‌ی طنز دارند اما ردپای تلخی آن در ذهن و روح مخاطب به جا می‌ماند. نویسنده در این کتاب به ‌زیبایی جبر جغرافیایی را با حماقت‌های بشر پیوند زده و اثری به غایت باورپذیر و ماندگار بر جا گذاشته است.
  • کتاب فوق‌العاده‌ای بود. به هیچ وجه نیاز نیست اهل مولداوی باشید یا در موردش اطلاعات زیادی داشته باشید تا بتوانید از کتاب لذت ببرید. آنقدر مفهوم کتاب جهان شمول است که هرخواننده‌ای می‌تواند با آن ارتباط برقرار کند.
  • این رمان یک تراژی‌کمدی کم‌نظیر است. وقتی فهمیدم کل جمعیت مولداوی (حتی خود رئیس جمهور) رویای مهاجرت به ایتالیا را دارند و در ذهنشان از آنجا یک مدینه‌ی فاضله ساخته‌اند، در دلم به نویسنده‌ی کتاب آفرین گفتم.

 

کلام آخر

رویای ایتالیایی؛ علی‌رغم داشتن زمینه‌ی سیاسی در مورد شوروی سابق و وضعیت آنها در جهان و همچنین به تصویر کشیدن معضلات و مشکلات جوامع غیرپیشرفته دارای بار طنز خوبی‌ است و موضوع اصلی کتاب را که چشم‌پوشی از برداشته‌ها و ندیدن نعمات است به خوبی روایت کرده است.

کتاب The Good Life Elsewhere روند داستانی زیبا و مهیجی دارد و خواننده همواره به دنبال اطلاع از انتهای داستان است و اما در فصل آخر خواننده بسیار غافلگیر می‌شود و داستان به زیبایی به پایان می‌رسد.

خواندن این کتاب کم‌نظیر به خواننده نشان می‌دهد که کشورهای اروپای شرقی از جمله مولداوی با چه مشکلاتی دست و پنجه نرم می‌کنند.

برای تهیه‌ی این کتاب زیبا و خواندنی می‌توانید سری به فروشگاه اینترنتی سایت خوب بزنید و همین حالا کتاب را سفارش بدهید.

 

 

 

دیدگاهی بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *