شاخص‌ترین آثار نشر خوب در سال ۹۹

بهترین کتاب

برای ما انسان‌های عصر حاضر که لحظه به لحظه‌ی زندگی خود را در دریایی از تکنولوژی، سرعت و مشغله سپری می‌کنیم همنشینی با جهان سحر‌آمیز وا‌ژه‌ها غنیمتی به حساب می‌آید که می‌توانیم به واسطه‌ی آن جانی تازه به جسم و روح‌مان ببخشیم. خویشتن درونمان را دریابیم و به دنبال خوراکی برای بقا و رشد او بگردیم. خوراکی از جنس قصه و خیال و اندیشه!

حال به بهانه‌ی فرا رسیدن بهار، به امید آنکه شاید در این سال تازه فرصتی پیدا کنیم تا بیش از پیش در اقیانوس بی‌انتهای کلمات به جستجوی خوش‌تراش‌‌ترین مروارید‌ها بگردیم، قصد داریم پیشنهاداتی از این دست به شما بدهیم. پیشنهاداتی از دنیای ادبیات و اندیشه، از بهترین و شاخص‌ترین آثار منتشر شده توسط نشر خوب در سالی که گذشت.

ادبیات داستانی

اگر از علاقه‌مندان به آثار داستانی هستید، نشر خوب کتاب‌های زیر را به شما پیشنهاد می‌دهد:

به روایت گربه‌ها

نویسنده: اویا بایدار

مترجم: نازنین سرکارات‌پور

این رمان با رویکردی طنز روزهای پس از فروپاشی دیوار برلین را روایت می‌کند. زمانی که کمونیست‌‎ها به خاک دیگر کشورها پناهنده شده‌‎اند. در این میان گربه‌‎هایشان نیز همراه آنان‌ هستند و با یکدیگر نامه‌‎نگاری می‎کنند. از دغدغه‌‎ها، رویاهای نابود‌شده، استانداردهای دوگانه‌‌ی صاحبانشان و خواسته‌‎های عجیب آن‌ها برای هم می‎‌نویسند.

این گربه‌‎ها دوست ندارند صاحبانشان را ترک کنند و همراهشان هستند تا زمانی که بعضی از آن‎ها تصمیم می‎گیرند به وطنشان بازگردند. اما وطن دیگر مأمن آن‎ها نیست و به آن‎ها خوش‎آمد نمی‎گوید!

یکی از مخاطبان این اثر درمورد آن نوشته: «اين كتاب روایتی تو در تو از وضعیت “گربه بودن” و “انسان بودن” است که بُعد فلسفی و تحلیل روانشناختی-سیاسی دوره‌ی بسیار جنجال‌برانگیزی در جهان را شامل می‌شود.»

اویا بایدار

اویا بایدار، متولد سال ۱۹۴۰ در استانبول است و دکترای علوم اجتماعی دارد. در کودتای نظامی سال۱۹۷۱ به‌دلیل فعالیت‌های سوسیالیستی‌اش دستگیر و زندانی شد و پس از آن به اجبار وطن خود را ترک کرد.

۱۲ سال در آلمان در تبعید خودخواسته زندگی کرد و پس از بازگشت به وطن با اولین رمانش‌ جایزه‌ی «اورهان کمال» سال ۲۰۰۱ را از آن خود کرد.

«روایت گربه‌ها» را می‌توانید بدون خروج از خانه و به صورت آنلاین سفارش دهید.

 

دوست داشتم هر شب به پیاده‌روی بروم

نویسنده: برناردو آچاگا

مترجم: علیرضا شفیعی‌نسب

کتاب «دوست داشتم هر شب به پیاده‌روی بروم» زندگی در یک دهکده‌ی عجیب‎ و دورافتاده به نام اوبابا را شرح می‌دهد. ساکنین اوبابا را اقشار متفاوتی تشکیل می‌دهند.

از روشنفکران گرفته تا چوپانان و دانش‎آموزان که هرکدام به‌نوعی در داستان‎های این کتاب نقش ایفا می‌کنند. زبان طنز و کنایه‌آمیز آچاگا، چاشنی این داستان‎ها هستند.

 منتقد سایت ایندیپندنت در معرفی کتاب آورده که کتاب بر خلاف عنوان و ظاهرش یک رمان نیست و از طرفی نمی‌شود آن را مجموعه داستان نامید بلکه غالب متفاوتی دارد.

او قدرت نویسنده در اشاره به آثار نویسندگان مشهور و الهام گرفتن از آن‌ها و علاوه بر آن استفاده از سنت‌های مردم باسک را تحسین کرده است.

برناردو آچاگا

برناردو آچاگا، نویسنده‌ی اسپانیایی از اهالی باسک است که آثارش را به زبان مردم همین منطقه می‌نویسد و خودش آن‌ها را به زبان اسپانیایی ترجمه می‌کند. آچاگا یک نظریه‌پرداز اقتصادی تمام عیار بود. سپس به نوشتن متون رادیویی و بعد از آن به نگارش آثار ادبی در گونه‌های متفاوت پرداخت.

او علاوه بر نوشتن بیش از دوازده عنوان مجموعه داستان و رمان، چند مجموعه شعر و کتاب کودک نیز منتشر کرده است.

برای خرید آنلاین کتاب «دوست داشتم هر شب به پیاده‌روی بروم» اینجا کلیک کنید.

 

مخمصه حیوانات

نویسنده: جان رید

مترجم: ساسان گلفر

«مخمصه‌ی حیوانات» هم مانند «به روایت گربه‌ها» با رویکردی طنز موضوعات سیاسی و اجتماعی را زیر ذره‌بین قرار می‌دهد. این رمان را می‌توان دنباله‌ای دانست بر کتاب قلعه‌ی حیوانات.

این بار همراه با «اسنوبال» پس از مدت‌ها به مزرعه باز‌می‌گردیم. اسنوبال با ایدئولوژی تازه‌ای وارد مزرعه می‌شود که «سرمایه‌داری» نام دارد! در کنار آسیاب بادی قدیمی آسیابی نو می‌سازد، خطی قرمز به روی هفت فرمان پیشین کشیده و یک شعار واحد را جایگزین آن می‌کند:

«همه‌ی حیوانات برابر به دنیا می‌آیند؛ آنچه می‌شوند، تصمیم و تلاش خودشان است!»

ایده‌های نوین اسنوبال باعث روانه شدن سیل عظیم ثروت به جیب‌های حیوانات می‌شود. مدتی بعد حیوانات به دنبال کسب سود بیشتر، تصمیم می‌گیرند مزرعه‌ای بزرگ‌تر تاسیس کنند و حیوانات جنگلی را از محل زندگی‌شان بیرون برانند.

مدتی بعد به مرور همه‎ چیز آشفته شده و حیوانات مزرعه درگیر ماجراهایی تازه می‌شوند. منتقد سایت نیویورک پست این اثر را اثری روان می‌داند و معتقد است نویسنده توانسته با لحن طنز و صمیمی خود مخاطب را تا آخرین صفحه همراه کند.

جان رید

جان رید نویسنده‌ی آمریکایی‌ست که در دانشگاه کلمبیا تحصیل کرد و در رشته‌ی نویسندگی خلاق مدرک فوق لیسانس خود را دریافت نمود. آقای رید تاکنون چهار اثر منتشر کرده است.

برای خرید آنلاین کتاب «مخمصه حیوانات» اینجا کلیک کنید.

کان لم یکن

نویسنده: امیر علی نبویان

کتاب «کان لم یکن» اولین اثر تالیفی نشر خوب به حساب می‌آید. این رمان داستان جزیره‌ای را روایت می‌کند که استرایک نام دارد و فردی به نام تام بر تخت پادشاهی آن نشسته است.

کینگ تام برادری دوقلو به نام جری دارد. استرایک کشور مستقلی نیست و شهروندان آن به‌دلیل نداشتن گذرنامه نمی‌توانند از سرزمین‌ خود خارج شوند.

اما حکومت تلاش می‌کند تا این کشور کوچک و منزوی در سطح جهانی به رسمیت شناخته شود. شاید به این ترتیب بتواند با باقی دنیا تعامل کند.

جزیره‌ی استرایک، یک گنج تاریخی‎ دارد که ابر‌قدرت‎ها از حضور آن در این جزیره آگاه نیستند. گنجی به نام «اتاق کهربا» که اتاقی‌ست پوشیده از طلا و سنگ‎های قیمتی به ارزش 250 میلیون دلار! جری، برادر پادشاه با عده‌ای از کلاهبرداران جزیره نقشه‌ای می‌ریزند تا به مرور طلا و جواهرات اتاق کهربا را با کشتی از آنجا خارج کنند…

امیر علی نبویان

امیرعلی نبویان متولد 2 فروردین 1359 است. او در جایگاه نویسنده، طنزپرداز، مجری و بازیگر سال‌ها فعالیت کرده است. شروع کار او به عنوان مجری با برنامه‌ی تلویزیونی رادیو هفت بود و پس از آن با انتشار مجموعه‌ی چهار جلدی قصه‌های امیرعلی وارد عرصه‌ی ادبیات شد.

برای دسترسی به مقاله‌‌ای که به صورت مفصل «کان لم یکن» را بررسی می‌کند، اینجا کلیک کنید.

 

سرگذشت واقعی دار و دسته کِلی

نویسنده: پیتر کری

مترجم: فرزام امین صالحی

در «سرگذشت واقعی دار و دسته‌ی کِلی» نِد کِلی افسانه‌ای عقایدش را بازگو کرده و از زندگی پرماجرایش و فرار از دست پلیس حرف می‌زند. از نگاه تعقیب‌کنندگان، کِلی تنها یک جنایتکار شرور و آدم‌کش است.

اطرافیان کِلی اما معتقدند او راهزن قهرمانی‌ست که در برابر سلطه‌ی انگلیس ایستاده تا زندگی محرومان را پیش ببرد. نِد به‌خاطر مادرش هم‌رکاب یک سارق نام‌‎آشنا و معروف اسب ‌شده بود.

اولین بار در پانزده‌سالگی طعم زندان را چشید، در بیست‌وشش‌سالگی به مجرمی بدل شد که کل منطقه‌ را به فرمان خود می‌شوراند. مجرمی که سرنوشتی تراژیک در انتظارش بود و در نهایت دستگیر و به دار آویخته شد.

منتقد نیویورک‎تایمز درمورد این اثر می‎گوید: «یک اثر بسیار سرگرم‎کننده که به‌طرز پیروزمندانه‎ای گلچین شده است.

گویی که هاک فین و شکسپیر، با یکدیگر همراه شده‌اند تا افسانه‌ی جسی جیمز را بیارایند و تحویل مخاطب دهند.» این کتاب همچنین در لیست صد کتاب برتر قرن بیست‌و‌یک گاردین نیز قرار دارد.

پیتر کری

پیتر فیلیپ کری نویسنده‌ی استرالیایی و متولد هفتم می سال ۱۹۴۳ است. کری تا امروز سه بار برنده‌ی جایزه‌ی مایلز فرانکلین ( Miles Franklin Awaed) شده و در استرالیا اغلب به عنوان نفر بعدی برنده‌ی جایزه‌ی نوبل ادبیات از وی یاد می‌شود.

کری یکی از چهار نویسنده‌ای‌ست که موفق شده است دو بار جایزه‌ی ادبی بوکر ( The Man Booker Prize) را از آن خود کند؛ نویسندگان دیگر این لیست جیمز جی. فارل ( J. G. Farrel)، جان مکسول کوتسی ( J. M. Coetzee) و هیلاری مری منتل ( Hilary Mantel) هستند.

کری اولین بار با نوشتن کتاب «اسکار و لوسیندا» موفق به دریافت جایزه‌ی بوکر شد. دومین جایزه‌ی بوکر را نیز در سال ۲۰۰۱ و برای کتاب «سرگذشت واقعی دارودسته‌ی کلی» برد. کری علاوه ‌بر نوشتن داستان‌های تخیلی، در نوشتن فیلمنامه‌ی «تا انتهای دنیا» (Until the End of the World) با ویم وندرس ( Wim Wenders) همکاری کرده است.

بدون خروج از خانه و تنها با چند کلیک کتاب «سرگذشت واقعی دار و دسته کِلی» را تهیه کنید.

 

شازده کوچولو برای بزرگ‌ترها

نویسنده: روبرتو لیمانتو

مترجم: فروغ کیان‌زاده

«روبرتو لیما نتو» در این کتاب بت اقتباس از اثر آنتوان دو سنت اگزوپری مفاهیم روانکاوانه‌ی فلسفه‌ی یونگ را در غالب داستانی خیالی بیان می‌کند.

یونگ معتقد بود که همه‌ی ما در اعماق ناخودآگاهمان نیرویی راهنما داریم به نام «دایمون» که کلید بسیاری از اسرار و پرسش‌های وجودی‌مان را در دست دارد.

ارتباط با دایمون راهی‌ست برای ورود به دنیای خلاق ناخودآگاه یا «خویشتن». در کتاب «شازده کوچولو برای بزرگ‌ترها»، شازده کوچولو نمادی از خویشتن است. او کودکی جادویی است و از همین رو منبع بی‌پایان تخیّل و خلاقیت است و می‌تواند مسائل را حل کند.

روبرتو لیمانتو

«روبرتو لیما نتو» مدیر عامل، مذاکره‌کننده و سیاستمداری موفق است. روبرتو استعدادی ذاتی برای موفقیت و یافتن راه پیروزی دارد. او در کتاب «شازده‌کوچولو برای بزرگ‌ترها» خیلی خوب دلیل این موفقیت را به ما نشان می‌دهد: توانایی گفت‌و‌گویی توانمندانه با ناخودآگاه.

به گفته‌ی روانکاو سویسی مشهور، کارل کوستاو یونگ، همه‌ی ما در اعماق ناخودآگاه‌مان نیرویی راهنما داریم؛ یک «دایمون». اگر با دایمون درون‌مان ارتباط برقرار کنیم، به پاسخ بسیاری از پرسش‌های مهم وجودمان خواهیم رسید.

روبرتو در برزیل سیزده عنوان کتاب به چاپ رسانده است و پس از بازنشستگی از شغل مدیریتی‌اش، تصمیم گرفت تمام وقت مشغول نویسندگی شود. لیما نتو علاوه بر کتاب‌های یونگی، داستان هم می‌نویسد.

برای دسترسی به مقاله‌‌ای که به صورت مفصل «شازده کوچولوها برای بزرگترها» را بررسی می‌کند، اینجا کلیک کنید.

نشر خوب

آثار ناداستان

اگر از علاقه‌مندان به آثار ناداستان هستید، نشر خوب کتاب‌های زیر را به شما پیشنهاد می‌دهد:

چه بود و چه شد

نویسنده: گرچن مک کالک

مترجم: مائده بشارت

کتاب «چه بود و چه شد» جستجویی است درباره‌ی تاثیراتی که پدیده‌ی اینترنت بر ساختار زبان باقی گذاشته. چه بود و چه شد به بررسی این نکته می‌پردازد که چطور پدیده‌ای به نام اینترنت انقلابی در حیطه‌ی زبان به وجود آورده، در جزء به جزء زندگی روزمره‌ وارد شده و نظام جدیدی برای ارتباطات بنیان نهاده است.

خانم مک کالن کتابش را با طرح این پرسش آغاز می‌‌‌کند که زبان غیررسمی از چه زمانی وارد زبان نوشتار شده است. سپس خاطر‌نشان می‌کند که این زبان غیررسمی نوشتاری با ظهور اینترنت بیش از پیش دچار دگردیسی شده است.

در فصل‌های بعد جزئیات زبان اینترنت را به عنوان گرامری نوین شرح و بسط می‌دهد و کارکد هر کدام از اجزای این زبان را تحلیل می‌کند. از ایموجی‌ها گرفته تا میم‌ها، توئیت‌ها، هشتگ‌ها و…

منتقد نشریه‌ی نیویورک‎ تایمز در مورد این کتاب نوشته است: لحن مک‎ کالک روشن، صمیمی و بسیار واضح است. او درمورد موضوع مورد بحث خود هیجان‎ زده است و این احساس را به مخاطب منتقل می‎کند.

او مسئله‌ی زبان اینترنتی را به بهترین شکل ممکن بررسی کرده و انعطاف‎ پذیری آن را به شکلی ظریف و شگفت‎انگیز بیان می‎کند.

گرچن مک کالک

گرِچن مک‌کالک، زبان‎شناس کانادایی است که وبلاگ و پادکست شخصی‌اش به تجزیه و تحلیل زبان و الگوی رفتاری اینترنت می‌پردازد.

برای دسترسی به مقاله‌‌ای که به صورت مفصل «چه بود و چه شد» را بررسی می‌کند، اینجا کلیک کنید.

دروغگوهای دوست داشتنی

نویسنده: رایان هالیدی

مترجم: رضا اسکندری آذر

«دروغگوهای دوست‌داشتنی» اثر «رایان هالیدی» درباره‌ی انحطاط جهان مجازی و بلاگ‌های خبری است. کتاب به دو بخش تقسیم می‌شود. بخش اول، چگونگی فرآیند دست‌کاری کردن اخبار در جهان امروز را بازگو می‌کند و بخش دوم به این می‌پردازد که دست‌کاری اخبار چه نتایجی را به دنبال خواهد داشت.

هالیدی در مقدمه‌ای شرح می‌دهد که دست‌کاری اخبار به چه معناست و با آوردن مثال‌هایی از خودش و دیگران نشان می‌دهد که چطور پیرامون موضوع یا شخصیتی که در پیِ به‌شهرت‌رساندنش هستند، هیاهویی راه می‌اندازند و در این راه از جعل اسناد و ارائه‌ی اطلاعات اشتباه و غیرموثق به بلاگ‌ها فروگذار نمی‌کنند.

به این ترتیب می‌شود مثلاً یک نماینده‌ی ناشناس را با هیاهوی خبری به مجلس نمایندگان رساند.

در بخشی از این کتاب می‌خوانیم:

«من متخصص دست‌کاری رسانه هستم. در دنیایی که وبلاگ‌های خبری اخبار را کنترل و تحریف می‌کنند، کار من کنترل وبلاگ‌هاست. می‌خواهم برایتان شرح دهم که سیستم رسانه واقعاً چگونه کار می‌کند. چرا این رازها را برملا می‌کنم؟

چون خسته شده‌ام از دنیایی که در آن وبلاگ‌های خبری به‌طور غیرمستقیم رشوه دریافت می‌کنند، بازاریاب‌ها در نوشتن اخبار دست دارند، خبرنگارهای بی‌مبالات دروغ نشر می‌دهند، و کسی بابت هیچ‌کدام از این کارها پاسخگو نیست. من پرده را کنار می‌زنم چون دلم نمی‌خواهد دیگر هیچ‌کس گمراه شود.»

رایان هالیدی

«رایان هالیدی» نویسنده‌ی آمریکایی جوان (۱۹۸۷ و بنیان‌گذار موسسه‌ی مشاوره‌ی خلاق Bass Check است. مقالات زیادی از او در مجلات معتبری چون گاردین و نیویورک آبزِروِر به چاپ رسیده است.

او در کنار تجارت‌های حرفه‌ای موفقش، چند کتاب هم نوشته که مهم‌ترین‌شان کتاب حرکت در سکون است که بر پایه‌ی اعتقاد او به فلسفه‌ی پیروان مکتب رواقیون (Stoicism) نوشته شده است.

برای خرید آنلاین کتاب «دروغگوهای دوست‌ داشتنی» اینجا کلیک کنید.

 

سفر با الیا کازان

نویسنده: زولفو لیوانلی

مترجم: پری اشتری

الیا کازان کارگردان جاودانه و مشهور سینما در طول زندگی‌اش همواره خود را نه یک آمریکایی یا یک یونانی بلکه یک آناتولیایی می‌دانست. او بسیاری از بازیگران را نیز با استعدادی که خود «لبخند آناتولیایی» می‌نامیدش، برای همکاری قانع می‌کرد. غم غربت و بیگانگی هرگز سایه‌ی سنگین خود را از زندگی کازان برنداشت.

تا جایی که حتی جایزه‌‎ی اسکارش را نیز سرشار از اندوه در دست گرفت. کازان برای تسلی خاطر خود قصد سفر به سرزمین مادری‌اش، کایسری کرد؛ درست مثل قهرمانان تراژدی‌های یونان که از سرنوشت خود آگاهند اما پیش از مرگ به مجادله با آن برمی‌خیزند. کازان مدت کوتاهی پس از بازگشت از این سفر، در خانه‌ی سرد و بی‌روحش واقع در نیویورک جان سپرد…

زولفو لیوانلی

عمر زولفو لیوانلی در سال 1946 در قونیه متولد شد. از کودکی به آموزش موسیقی و نواختن باغلاما پرداخت. در آنکارا در دانشکده‌ی معارف مشغول به تحصیل شد و در استکهلم آموزش فلسفه و موسیقی دید.

در سال 1972 به خاطر فعالیت‌های سیاسی‌اش به زندان نظامی رفت و 11 سال در تبعید زندگی کرد. لیوانلی به واسطه‌ی رمان‌ها، آثار موسیقی و افکار صلح‌جویانه‌اش موفق به کسب بیش از 30 جایزه‌ی جهانی و ملی در حوزه‌های ادبیات، موسیقی و سینما شده و رمان‌هایش به 34 زبان دنیا ترجمه شده‌اند.

برای خرید آنلاین کتاب «سفر با الیا کازان» اینجا کلیک کنید.

 

همیشه روز اول است

نویسنده: رام چاران، جولیا یانگ

مترجم: اصغر صلاح‌کرده

کتاب «همیشه روز اول است» به نویسندگی مشترک رام چاران و جولیا یانگ، شش سنگ بنای سیستم مدیریتی شرکت آمازون در عصر دیجیتال را به تفصیل بررسی می‌کند. نویسنده‌های این اثر استراتژی به‌کار رفته توسط جف بزوس را از لحظه‌ای که تصمیم می‌گیرد کسب و کار شخصی خود را راه اندازی کند در کتابشان زیر ذره بین قرار داده‌اند.

این کتاب همچنین ماجرای بنیان گذاشتن آمازون که از ۱۹۹۵ شروع شده و کم‌کم گسترش یافته را شرح می‌دهد. درحالی که هنوز بسیاری از سازمان‌ها از سیستم‌های مدیریتی سنتی و براساس ساختار کلیسا و ارتش استفاده می‌کنند، آمازون با شیوه‌های مدرن خود جزو ۵۰۰ برند برتر تأثیرگذار در سال ۲۰۱۸ و الهام‌بخش بسیاری از کسب و کارهای دیگر بوده است. اهمیت منابع انسانی و انگیزه‌ی کارکنان آمازون در نظر بزوس به قدری بالاست که برای کاهش و جلوگیری از شکست و ضرر از استراتژی خاصی استفاده می‌کنند.

نویسندگان کتاب این استراتژی‎ها را به‌خوبی در اثر خود مورد بررسی قرار داده‎اند.دیوید اولریش در بخشی از یادداشت خود درباره‌ی این کتاب می‌نویسد«هیچ شرکتی نباید تلاش کند مثل آمازون باشد، اما تمامی شرکت‌‌ها می‌توانند از آمازون بیاموزند. رام چاران و جولیا یانگ نشان می‌دهند چگونه می‌توانید عناصر آمازون را در سیستم مدیریت قرن بیست‌ویکمی خود به کار برید تا قوی‌تر، هوشمند‌تر، سریع‌تر و موفق‌تر شوید.»

درباره‌ی نویسندگان

رام چاران و جولیا یانگ که نویسندگی مشترک کتاب  «همیشه روز اول است» را بر عهده داشته‌اند، از جمله‌ مشاوران اقتصادی و بازرگانی مطرح جهان به حساب می‌آیند. رام چاران مشاوری برای مدیران واحدهای تجاری و هیئت‌های مدیره است.

دکتر چاران مدرک MBA (مدیریت ارشد کسب و کار) و دکترای خود را از دانشکده‌ی بازرگانی دانشگاه هاروارد گرفته است.جولیا یانگ نیز مشاور قابل اعتماد شرکت‌های معتبر جهانی در زمینه‌ی کارآفرینان، بنیانگذاران، مدیر عاملان و مدیران است. یانگ هم مانند چاران تحصیلات خود در رشته‌ی MBA را در دانشکده‌ی بازرگانی دانشگاه هاروارد گذرانده است.

«همیشه روز اول است» را در بخش کتاب‌های نشر خوب پیدا کنید.

 

کتاب‌های شنیدنی

نشر خوب در سالی که گذشته، چهار اثر صوتی به دوست‌داران ادبیات منتشر کرد که در کنار آثار مکتوبی که به آن‌ها اشاره کردیم می‌توانند همدم خوبی برای ذهن و گوش‌مان باشند.

در پایان نگاهی مختصر و گذره می‌اندازیم به این چهار کتاب صوتی که کار روایت آن‌ها را صداهای آشنا و محبوبمان انجام داده‌اند.

کتاب صوتی رمان خبرخوان

نویسنده: پولت جایلز/ مترجم: مهرداد وثوقی/ راوی: آتیلا پسیانی

کاپیتان جفرسون کایل کید با مسافرت‌های پیاپی در شمال ایالت تگزاس و روزنامه‌خوانی برای مخاطبان مشتاقی که سواد چندانی ندارند، امرار معاش می‌کند. کاپیتان، بیوه‌مردی سالخورده است که سه جنگ را از سر گذرانده و در دوتای آن‌ها شرکت داشته.

او اکنون در هفتاد و یک‌سالگی، از سیاحت آزادانه در جاده‌ها لذت می‌برد تا اینکه دست‌برقضا مأموریت خاصی را به عهده می‌گیرد: رساندن دخترکی یتیم نزد بستگانش در جنوب تگزاس که مستلزم عبور از جاده‌های پُرخطر است…

نسخه‌ی فیزیکی کتاب صوتی «خبرخوان» را در بخش کتاب‌های سایت نشر خوب پیدا می‌کنید.

کتاب صوتی رمان مرگ و مرگ کینکاس

نویسنده: ژورژه آمادو/ مترجم: قاسم مومنی/ راوی: علی مصفا

کتاب درباره‌ی اتفاقات پس از مرگ کینکاس، ولگرد معروف زاغه‌های سالوادورِ باهیاست. دو گروه از مردم بالای جسد وی حاضر شدند: دوستان و خانواده. در طول داستان می‌فهمیم که او بیست‌وپنج سال کارمند دولت بوده و بعد از بازنشستگی و در سن پنجاه‌سالگی به‌ یک‌باره خانه و زندگی را رها و خیابان‌گردی پیشه کرده است…

«مرگ و مرگ کینکاس» را می توانید به صورت اینترنتی سفارش دهید.

کتاب صوتی شازده کوچولو برای بزرگ‌ترها

نویسنده: روبرتو لیمانتو/ مترجم: فروغ کیان‌زاده/ راوی: بهاره افشاری

در کتاب «شازده کوچولو برای بزرگ‌ترها»، شازده کوچولو نمادی از خویشتن است. او کودکی جادویی است و از همین رو منبع بی‌پایان تخیّل و خلاقیت است و می‌تواند مسائل را حل کند…

نشر خوب امکان خرید اینترنتی مسحور را نیز در اختیارتان گذاشته است.

کتاب صوتی رویای ایتالیایی

نویسنده: ویلادیمیر لورچنکوف/ مترجم: مهسا زمانی/ راوی: منصور ضابطیان

در کتاب رویای ایتالیایی در قالب طنزی گزنده و تلخ، کاستی‌های تعدادی روستایی روایت می‌شود که در پی یافتن کار و لقمه‌ای ‌نان، می‌خواهند خود را به هر قیمت ممکن به ایتالیا برسانند…

«رویای ایتالیایی» را در بخش کتاب‌های سایت نشر خوب پیدا می‌کنید.

دیدگاهی بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *