کان لم یکن؛ روایتی طنزآمیز از یک تاریخ خیالی

  راستی به کل یادم رفته بود خودم را معرفی کنم! من تاریخی هستم که مرا قوم شکست خورده نوشته است. تاریخی که هیتلرش هم اکنون با سـر و سـبیل تراشـیده در روسـتایی سرسـبز در جنوب ویسـبادن صبح‌ها خمیرگیر  اسـت و عصرها در چشـمه‌های آب معدنی دلاکـی می کنـد و تـن رنجـور بی‌خانمان‌های جنـگ را… ادامه خواندن کان لم یکن؛ روایتی طنزآمیز از یک تاریخ خیالی

رمان گلبرگی از دریا، رمانی با موضوع سرکوب و جنگ از ایزابل آلنده

در واقع تصمیم نداشتم درباره وینیپگ بنویسم اما احساس می‌کردم که موضوع مهاجرت در هوا حی و حاضر است و در حقیقت همیشه وجود داشته‌ است. وقتی آوارگان به دروازه‌ی اروپا رسیدند رسانه‌ها شروع کردند به نوشتن خبر درباره آن‌ها… موضوع این است که باید به چشمان آنان نگریست و داستان‌هایشان را شنید و در… ادامه خواندن رمان گلبرگی از دریا، رمانی با موضوع سرکوب و جنگ از ایزابل آلنده

رویای برج بابل

می‌توان زبان را همچون شهری قدیمی تصور کرد: مجموعه‌ای پر پیچ و خم، شکل یافته از گذر راه‌ها، میدان‌ها، خانه‌های قدیمی و نو، خانه‌هایی که بخش‌هایی از آنها در دوره‌های مختلف ساخته شده است. و این همه در محاصره‌ی شهرک‌هایی تازه‌ساز با خیابان‌های مستقیم و خانه‌های هم شکل.                                                                                                                                     ویتگنشتاین چه بود و چه… ادامه خواندن رویای برج بابل

وقتی دست خبرگزاری‌ها و منابع خبری رو می‌شود

این روزها وقت‌گذرانی در شبکه‌های اجتماعی به یک فعالیت روزمره‌ در زندگی همه‌ی ما تبدیل شده و هیچ گریزی از آن نیست. بی‌آن که متوجه‌ هزینه‌ی زمانی‌ هنگفتی باشیم که صرف شبکه‌های توییتر، اینستاگرام، تلگرام و جست‌وجو در گوگل می‌کنیم، بیش از پیش به خواندن و دنبال‌کردن اخبار وابسته می‌شویم؛ اخباری که بیشتر وقت‌ها از… ادامه خواندن وقتی دست خبرگزاری‌ها و منابع خبری رو می‌شود

چند کلامی در باب سختی‌ها و اهمیت ترجمه

شاید در نگاه اول ترجمه کار سختی به نظر نیاید. شاید فکر کنید کافی‌ست زبانی را بلد باشی، کلمات و قواعدش را بدانی و کار تمام است. کاملا اشتباه فکر می‌کنید. ترجمه بسیار فراتر از این می‌رود. بیایید برای روشن‌شدن این مطلب گزیده‌هایی از چند کتاب را با هم مرور کنیم. برای خرید آنلاین کتاب… ادامه خواندن چند کلامی در باب سختی‌ها و اهمیت ترجمه

پرنده باز : روایتی شگفت‌انگیز از انسانی که پرنده شد

پرنده باز

  نشر خوب اولین اثر برگردان‌شده از ویلیام وارتن را با عنوان پرنده باز و با ترجمه‌ی سحر رضاسلطانی منتشر کرده است. پرنده باز که در ژانر داستان Fiction‌ نوشته شده، روایتی غیرخطی دارد و بین گذشته، حال و خاطرات دو دوست صمیمیِ داستان، شناور است. این داستان که از زاویه‌ی دید اول شخص، و… ادامه خواندن پرنده باز : روایتی شگفت‌انگیز از انسانی که پرنده شد

پسران نیکل: تصویر روشنی از نابرابری و تبعیض‌نژادی

رمان پسران نیکل با عنوان اصلی the nickel boys اثر کولسن وایتهد یکی از تازه‌ترین آثار داستانی‌ست که در نشر خوب منتشر شده است. این اثر درباره‌ی پسری به نام الوود است که آرزو دارد در دانشکده‌ی سیاهپوستان شهر درس بخواند. روزی که برای تماشای حال‌وهوای دانشکده، راهی آنجا می‌شود، ندانسته سوار خودرویی سرقتی می‌شود… ادامه خواندن پسران نیکل: تصویر روشنی از نابرابری و تبعیض‌نژادی

زیر آسمانی به رنگ خون: عشق به همه‌چیز می‌ارزد

عشق ارزش آن را دارد که آدم برایش هر کاری بکند، حتی جاسوسی، مخصوصاً اگر در ایتالیای پایانِ جنگ جهانی دوم زندگی ‌کند. زیر آسمانی به رنگ خون نوشته‌ی مارک سولیوان از دیگر آثار درخشان و خواندنی با موضوع جنگ است که با ترجمه‌ی ساسان گلفر در نشر خوب منتشر شده است. این کتاب، داستانِ… ادامه خواندن زیر آسمانی به رنگ خون: عشق به همه‌چیز می‌ارزد

دختران درهم شکسته ؛ رمانی درباره‌ی دختران طرد شده

کتاب دختران درهم شکسته ( The Broken Girls ) از سیمونه سنت جیمز داستانی‌ست رازآلود و پرتعلیق درباره‌ی دخترانی درهم شکسته است که از همه جا رانده شده‌اند. این کتاب را در ژانرهای رمز و راز، تخیلی-تاریخی و ترسناک می‌شود طبقه‌بندی کرد. کتابی درباره‌ی دخترهای مشکل‌ساز، غیرقانونی و آنها که از نظر خودشان بسیار باهوش‌اند.… ادامه خواندن دختران درهم شکسته ؛ رمانی درباره‌ی دختران طرد شده